Haiku Column, March 31, 2022 - Thank you dear 向瀬美音, dear 中野千秋 and Prof. Nagata Mitunori for publishing and translating my five haiku works.
1.
stolen cherry blossoms
camouflage uniforms
------------
盗まれた桜よ迷彩服がゆく 千秋
-------------
ukradeni trešnjini cvjetovi
maskirne odore
2.
spring buds
children travelers
-------------
ものの芽や子ども等は旅人に 千秋
--------------
proljetni pupoljci
djeca putnici
3.
blossoming cherries
far from the Homeland
-------------
故郷より遠く離れて桜咲く 千秋
-------------
rascvjetale trešnje
daleko od Domovine
4.
grandmother's flowers
unfamiliar balconies
------------
祖母の花ある馴染なきバルコニー 千秋
-------------
bakino cvijeće
nepoznati balkoni
5.
awakened hives
on the horizon desolation
-------------
地平線の破壊に出でる蕁麻疹 千秋
-------------
probuđene košnice
na horizontu pustoš