Naslovna

Naslovna

Uvod

Drage ljubiteljice i ljubitelji pisane i slikovne riječi, i svi vi koji ćete to tek postati!

Širiti ljubav, stvarati i voljeti, biti sretna i imati snove moja je misija. To put je koji slijedim i cilj kojem stremim. Svi to zaslužujemo i nitko ne bi smio živjeti s mišlju da je sreća za neke druge ili s uvjerenjem da su mu želje i snovi preveliki. Ljubav je svemoćna: strpljiva i nježna, zaštitnička i ohrabrujuća, bez zavisti i ljubomore... Ljubav je vjera i nada - zato, imajmo snove i živimo ljubav!

Dobro mi došli!



Monday, June 27, 2022

Zdenka Mlinar - Haiku Column, June 23, 2022

Haiku Column, June 23, 2022 - Thank you dear 向瀬美音, dear 中野千秋 and Prof. Nagata Mitunori for publishing and translating my five haiku works.

1.
Sunrise
a bird orchestra greets summer
------------
鳥達が夏へ挨拶する夜明け  千秋
------------
izlazak sunca
ptičji orkestar pozdravlja ljeto

2.
on a painting canvas
the birds wake up the sun
------------
カンバスの鳥の目覚める日の出かな  千秋
------------
na slikarskom platnu
ptice bude sunce

3.
summer noon
the crickets put the birds to sleep
------------
夏の昼鳥を眠らす虫の声  千秋
------------
ljetno podne
cvrčci su uspavali ptice

4.
hot summer day
the freshness of her floral dress
------------
花柄のドレス眩しき大暑かな  千秋
------------
vreli ljetni dan
svježina njene cvjetne haljine

5.
I also sing this summer day
quenched thirst
------------
我もまた夏を歌いて癒さるる  千秋
------------
pjevam i ovom ljetnom danu
ugašena žeđ