Naslovna

Naslovna

Uvod

Drage ljubiteljice i ljubitelji pisane i slikovne riječi, i svi vi koji ćete to tek postati!

Širiti ljubav, stvarati i voljeti, biti sretna i imati snove moja je misija. To put je koji slijedim i cilj kojem stremim. Svi to zaslužujemo i nitko ne bi smio živjeti s mišlju da je sreća za neke druge ili s uvjerenjem da su mu želje i snovi preveliki. Ljubav je svemoćna: strpljiva i nježna, zaštitnička i ohrabrujuća, bez zavisti i ljubomore... Ljubav je vjera i nada - zato, imajmo snove i živimo ljubav!

Dobro mi došli!



Friday, September 30, 2022

Zdenka Mlinar - Haiku Column, August 22, 2022

NICE... Haiku Column, August 22, 2022 - Thank you dear 向瀬美音, dear 中野千秋, and Prof. Nagata Mitunori for publishing and translating my five haiku works.
1.
poetic recital in the poet's home village
bird chirping
----------------
小鳥くる詩人の村に詩の暗唱 千秋
----------------
poetski recital u pjesnikovom rodnom selu
ptičji cvrkut
2.
house where the poet was born
without foundation and without a roof
----------------
屋根も土台なくて詩人の生家かな 千秋
----------------
kuća u kojoj se rodio pjesnik
bez temelja i bez krova
3.
old school in the poet's meadow
a whisper of linden
----------------
古い学校菩提樹の原にある 千秋
----------------
stara škola na pjesnikovoj livadi
šapat lipe
4.
unwritten film script
poet's poverty
----------------
貧くて脚本書けぬ詩人かな 千秋
----------------
nenapisani filmski scenarij
pjesnikovo siromaštvo
5.
heavenly lightninges on the poet's nameday
St. Elijah the Thunderbolt
----------------
詩人の命日天からの稲光り 千秋
----------------
nebeske munje na pjesnikov imendan
sv. Ilija Gromovnik

Photo: Archives of the Literary Club "Ilija Kozić Ladin" / Arhiva Književnog kluba "Ilija Kozić Ladin"

https://www.facebook.com/groups/1805562046390300/permalink/3276598399286650/