Haiku Column, November 17, 2022 - Thank you dear 向瀬美音, dear 中野千秋, and Prof. Nagata Mitunori for publishing and translating my five haiku works.
1.
the glitter of the month of November
consumer fever virus
消費者は熱に浮かされ十一月 千秋
---------------------
blještavilo studenog mjeseca
virus potrošačke groznice
2.
a frostbitten soup kitchen users
locked door
---------------------
炊出しの利用者達は締め出され 千秋
---------------------
promrzli korisnici pučke kuhinje
zaključana vrata
3.
Christmas decorations in November
the beggar does not see them
---------------------
物乞いは無視して街のクリスマス 千秋
---------------------
božićni ukrasi u studenom
prosjak ih ne vidi
4.
the empty hat of the street musician
the music doesn't stop
---------------------
路上ライブ続く帽子は空のまま 千秋
---------------------
prazan šešir uličnog svirača
glazba ne prestaje
5.
a smile on the face of a homeless person
thrown sandwich
---------------------
投げられたサンドイッチよホームレス 千秋
---------------------
osmijeh na licu beskućnika
bačeni sendvič
Photo: clipart-library.com