Naslovna

Naslovna

Uvod

Drage ljubiteljice i ljubitelji pisane i slikovne riječi, i svi vi koji ćete to tek postati!

Širiti ljubav, stvarati i voljeti, biti sretna i imati snove moja je misija. To put je koji slijedim i cilj kojem stremim. Svi to zaslužujemo i nitko ne bi smio živjeti s mišlju da je sreća za neke druge ili s uvjerenjem da su mu želje i snovi preveliki. Ljubav je svemoćna: strpljiva i nježna, zaštitnička i ohrabrujuća, bez zavisti i ljubomore... Ljubav je vjera i nada - zato, imajmo snove i živimo ljubav!

Dobro mi došli!



Monday, August 5, 2024

Zdenka Mlinar - TJEDNI najbolji / Weekly Best od 20. do 26. ožujka 2023. - Haiku University

TJEDNI najbolji / Weekly Best od 20. do 26. ožujka 2023. - Haiku University, Haiku Column...
Hvala Vam puno poštovani kolega Paul Callus na visoko rangiranom mojem haikuu i predivnom trojezičnom komentaru (engleski, francuski, talijanski)! Čast mi je i radost...

12/2023
Dragi Haijine, ovo su rezultati Weekly Best od ponedjeljka 20. ožujka 2023. do nedjelje 26. ožujka 2023. Želio bih zahvaliti svima koji su sudjelovali, kao i gospođi Mine Mukose što mi je pružila ovu priliku. Bilo je zadovoljstvo čitati sve podneske.
----------------
Dear Haijin, here are the results of the Weekly Best from Monday 20 March 2023 to Sunday 26 March 2023. I would like to thank all those who participated, and also Ms Mine Mukose for offering me this opportunity. It has been a pleasure reading all the submissions.

World Water Day
dead fish in Australia's Darling River
----------------
Svjetski dan voda
pomor ribe u australskoj rijeci Darling
Komentar:
Ovaj haiku skreće pozornost na ekološku katastrofu koja se može pripisati pretjeranoj raspodjeli vodnih resursa. Vruće vrijeme i suše uzrokuju pad razine kisika. Kada se to dogodi, ribe u hipoksičnoj vodi teško dišu i guše se. Ovo se dogodilo u rijeci Darling. Uklanjanje tisuća pokvarenih riba postaje važna i brza potreba.
--------------------
This haiku draws attention to an environmental disaster which can be attributed to the over-allocation of water resources. Hot weather and droughts cause oxygen levels to drop. When this happens, fish in hypoxic water find it hard to breathe and suffocate. This is what occurred in the Darling River. Removing thousands of rotting fish becomes an important and speedy necessity.
--------------------
Ce haïku attire l'attention sur une catastrophe environnementale qui peut être attribuée à la sur-allocationdes ressources en eau. Le temps chaud et les sécheresses font chuter les niveaux d'oxygène. Lorsque cela se produit, les poissons en eau hypoxique ont du mal à respirer et suffoquent. C'est ce qui s'est produit dans la rivière Darling. Enlever des milliers de poissons en décomposition devient une nécessité importante et rapide.
--------------------
Questo haiku richiama l'attenzione su un disastro ambientale che può essere attribuito all'eccessiva allocazione delle risorse idriche. Il caldo e la siccità fanno diminuire i livelli di ossigeno. Quando ciò accade, i pesci nell'acqua ipossica hanno difficoltà a respirare e soffocano. Questo è quello che è successo nel fiume Darling. La rimozione di migliaia di pesci in decomposizione diventa una necessità importante e rapida.

https://www.facebook.com/groups/1805562046390300/permalink/3466839136929241/

Najaktivniji suradnik
 5. travnja 2023. 
12/2023
Dear Haijin, here are the results of the Weekly Best from Monday 20 March 2023 to Sunday 26 March 2023. I would like to thank all those who participated, and also Ms Mine Mukose for offering me this opportunity. It has been a pleasure reading all the submissions.
Cher Haijin, voici les résultats du Weekly Best du lundi 20 mars 2023 au dimanche 26 mars 2023. Je tiens à remercier tous ceux qui ont participé, ainsi que Mme Mine Mukose pour m'avoir offert cette opportunité. Ce fut un plaisir de lire toutes les soumissions.
Cari Haijin, ecco i risultati del Weekly Best dal lunedì 20 marzo 2023 a domenica 26 marzo 2023. Vorrei ringraziare tutti coloro che hanno partecipato, e anche la signora Mine Mukose per avermi offerto questa opportunità. È stato un piacere leggere tutti i sottomissioni.
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
This is my final selection. The haiku are not classified in any specific manner.
Ceci est ma sélection finale. Les haïkus ne sont pas classés de manière spécifique.
Questa è la mia selezione finale. Gli haiku non sono classificati in alcun modo specifico.
* * * * * * * * * * * * * * * * *
Anne-Marie Joubert-Gaillard
.
promenade au marais
ploc ! la grenouille de Bashô a traversé les siècles
swamp walk
plop! Basho's frog has survived the centuries
The famous ‘sabi’ frog haiku by Basho was written when he was living in the hermitage more than 3 centuries ago. Despite this time span, it is still very popular with haiku enthusiasts. In Anne-Marie’s haiku, Basho’s pond is replaced by a swamp. Her “plop” replaces the sound of water. All the same, we can still experience aesthetic and tranquil feelings.
Le célèbre haïku de grenouille "sabi" de Basho a été écrit alors qu'il vivait dans l'ermitage il y a plus de 3 siècles. Malgré ce laps de temps, il est toujours très populaire auprès des amateurs de haïku. Dans le haïku d'Anne-Marie, l'étang de Basho est remplacé par un marais. Son "plop" remplace le bruit de l'eau. Tout de même, nous pouvons toujours éprouver des sentiments esthétiques et tranquilles.
Il famoso haiku della rana "sabi" di Basho è stato scritto quando viveva nell'eremo più di 3 secoli fa. Nonostante questo lasso di tempo, è ancora molto popolare tra gli appassionati di haiku. Nell'haiku di Anne-Marie, lo stagno di Basho è sostituito da una palude. Il suo "plop" sostituisce il suono dell'acqua. Tuttavia, possiamo ancora provare sentimenti estetici e tranquilli.
*
Barbara Anna Gaiardoni
.
carp fishing event
protests from environmentalists
There are many who claim that carp cause environmental problems, and thus, reducing the carp population is encouraged in various ways (such as the fishing event mentioned in this haiku). On the other hand, science seems to disagree with this, and environmentalists jump on the “science wagon” and protest against the eradication of carp. More studies are needed to establish who is right or wrong.
Nombreux sont ceux qui affirment que la carpe cause des problèmes environnementaux et que, par conséquent, la réduction de la population de carpes est encouragée de diverses manières (comme l'événement de pêche mentionné dans ce haïku). D'un autre côté, la science semble être en désaccord avec cela, et les écologistes sautent dans le "wagon scientifique" et protestent contre l'éradication de la carpe. D'autres études sont nécessaires pour établir qui a raison ou tort.
Molti sostengono che le carpe causino problemi ambientali e, quindi, la riduzione della popolazione di carpe è incoraggiata in vari modi (come l'evento di pesca menzionato in questo haiku). D'altra parte, la scienza sembra non essere d'accordo con questo, e gli ambientalisti saltano sul "carro della scienza" e protestano contro l'eradicazione delle carpe. Sono necessari ulteriori studi per stabilire chi ha ragione o torto.
*
Veronika Zephyr
.
preening silence . . .
a raven's beak
This haiku attracts my attention because of its simplicity and power of observation. Bird lovers would know this ritual very well, especially if they keep birds as pets. Quietly, they use their beak to clean and position the feathers. Birds also preen each other affectionately as part of their courtship.
Ce haïku attire mon attention par sa simplicité et pouvoir d'observation. Les amateurs d'oiseaux connaissent très bien ce rituel, surtout s'ils gardent des oiseaux comme animaux de compagnie. Tranquillement, ils utilisent leur bec pour nettoyer et positionner les plumes. Les oiseaux se lissent également affectueusement dans le cadre de leur parade nuptiale.
Questo haiku attira la mia attenzione per la sua semplicità e potere di osservazione. Gli amanti degli uccelli conoscerebbero molto bene questo rituale, specialmente se tengono gli uccelli come animali domestici. In silenzio, usano il becco per pulire e posizionare le piume. Inoltre, gli uccelli si pavoneggiano affettuosamente come parte del loro corteggiamento.
*
.
World Water Day
dead fish in Australia's Darling River
----------------
Svjetski dan voda
pomor ribe u australskoj rijeci Darling
This haiku draws attention to an environmental disaster which can be attributed to the over-allocation of water resources. Hot weather and droughts cause oxygen levels to drop. When this happens, fish in hypoxic water find it hard to breathe and suffocate. This is what occurred in the Darling River. Removing thousands of rotting fish becomes an important and speedy necessity.
Ce haïku attire l'attention sur une catastrophe environnementale qui peut être attribuée à la sur-allocationdes ressources en eau. Le temps chaud et les sécheresses font chuter les niveaux d'oxygène. Lorsque cela se produit, les poissons en eau hypoxique ont du mal à respirer et suffoquent. C'est ce qui s'est produit dans la rivière Darling. Enlever des milliers de poissons en décomposition devient une nécessité importante et rapide.
Questo haiku richiama l'attenzione su un disastro ambientale che può essere attribuito all'eccessiva allocazione delle risorse idriche. Il caldo e la siccità fanno diminuire i livelli di ossigeno. Quando ciò accade, i pesci nell'acqua ipossica hanno difficoltà a respirare e soffocano. Questo è quello che è successo nel fiume Darling. La rimozione di migliaia di pesci in decomposizione diventa una necessità importante e rapida.
*
Isni Heryanto
,
wilted mimosas
trampled by an authoritarian husband
Apart from other things, beautiful mimosa flowers symbolize love, respect and dignity. But wilted mimosas (L1) give us a totally different picture. When an authoritarian husband (L2) tramples on the rights and dignity of his spouse by his arrogant and domineering actions, he instils fear in his family members, and risks losing them all.
Entre autres choses, les belles fleurs de mimosa symbolisent l'amour, le respect et la dignité. Mais les mimosas fanés (L1) nous donnent une tout autre image. Lorsqu'un mari autoritaire (L2) bafoue les droits et la dignité de son épouse par ses actions arrogantes et dominatrices, il insuffle la peur aux membres de sa famille, et risque de tous les perdre.
Oltre ad altre cose, i bellissimi fiori di mimosa simboleggiano amore, rispetto e dignità. Ma le mimose appassite (L1) ci danno un'immagine completamente diversa. Quando un marito autoritario (L2) calpesta i diritti e la dignità del coniuge con le sue azioni arroganti e prepotenti, incute timore nei suoi familiari e rischia di perderli tutti.
Agnese Giallongo
strada di casa
si scioglie il tramonto nell’acquazzone
*
way home
sunset melts into the downpour
Angela Giordano
flying kites...
the laughter of children hanging on the thread
aquiloni...
le risate dei bambini appese al filo
Anna Meda
fra neve sciolta due fresche pratoline
equinozio
among melted snow two fresh daisies
equinox
Ariani Yuhana
gold snail
drainage in the middle of rice field
Daniela Fontana
nel blu del mare silenzio fascinoso-
giunge la sera
in the blue of the sea, fascinating silence -
the evening is coming
Francoise Maurice
lune du ver
une buse chasse au dessus de son ombre
worm moon
a buzzard hunts over its shade
Gabriella De Masi
luna nebbiosa-
la peonia bianca illumina la notte
foggy moon-
White peony lights up the night
Gina Bonasera
forte scirocco-
sulla pelle umida petali rosa
strong scirocco-
on damp skin pink petals
Ismahen Khan
écoute la poésie du monde
ses belles partitions ~un colibri
listen to the poetry of the world
its beautiful music scores ~ a hummingbird
Jean-Hughes Chuix
first magnolia
she puts her smile among the flowers
premier magnolia
elle pose son sourire parmi les fleurs
Julia Guzmán
a new season-
the rain doesn't know it
Khadija El Bourkadi
mer houleuse
souffrance silencieuse d'une main tendue
slippery sea
silent suffering of an outstretched hand
Kim OlmtakGomes
picking up a cherry petal
cherish the little things
Maria Paterlini
la luna imbianca i ciliegi nell’orto -
un cane abbaia
the moon whitens the cherry trees in the garden -
a dog barks
Mircea Moldovan
winter end
mother hides the mirrors in the house
Nani Mariani
fasting month
my grandson asked for the clock battery to be replaced
Nuky Kristijno
rainy march
a sea gull steals my croissant
Olfa Kchouk Bouhadida
vent fort ~
le sable couvre les traces hivernales
strong wind ~
sand covering the winter tracks
Silvia Bistocchi
mimosa in fiore -
mille piccole lune sull’acquitrino
mimosa in bloom -
a thousand little moons on the horizon
Zamzami Ismail
tea picking basket dance
a wonderful collaboration of two cultures
Zana Coven
World Puppetry Day
shining eyes of childhood
*~*~**~*~**~*~*
Once again, I would like to draw your attention to some haiku submitted by relatively newcomers to my Weekly Best. Thank you.
Encore une fois, j'aimerais attirer votre attention sur quelques haïkus soumis par des nouveaux venus à mon Weekly Best. Merci.
Ancora una volta, vorrei attirare la vostra attenzione su alcuni haiku inviati da relativamente nuovi arrivati ​​al mio Weekly Best. Grazie.
*
Alphonse Téraval
arrosage du citronnier ~
mes joues se réchauffent au soleil
watering the lemon tree ~
my cheeks get hot in the sun
توفيق صاولي Tawfiq Sawli
صباح جديد
أزهار البابونج الجميلة
تنحني للندى
صباح جديد
new morning
beautiful daisy flowers
bow down to the dew
Natacha Karl Bezsonoff
coin de rue
le parfum rose du printemps
street corner
the pink scent of spring
Marta Sansavini
.
nuvole bianche -
sul rosmarino l’azzurro del cielo
white clouds -
on the rosemary the blue sky