Naslovna

Naslovna

Uvod

Drage ljubiteljice i ljubitelji pisane i slikovne riječi, i svi vi koji ćete to tek postati!

Širiti ljubav, stvarati i voljeti, biti sretna i imati snove moja je misija. To put je koji slijedim i cilj kojem stremim. Svi to zaslužujemo i nitko ne bi smio živjeti s mišlju da je sreća za neke druge ili s uvjerenjem da su mu želje i snovi preveliki. Ljubav je svemoćna: strpljiva i nježna, zaštitnička i ohrabrujuća, bez zavisti i ljubomore... Ljubav je vjera i nada - zato, imajmo snove i živimo ljubav!

Dobro mi došli!



Monday, September 20, 2021

Zdenka Mlinar-Haiku Column-Nagrađeni tjedni haiku, Francoise Maurice (prijevod: engleski i francuski), 9/17/21

Haiku Column, 9/17/21. Thank you very much, dear Francoise Maurice for weekly selection of my haiku in parallel with haiku dear Rachida Jerbi. Thanks for the comment of support and encouragement (engleski, francuski, hrvatski)...

above Kabul
only metal birds
------------
au-dessus de Kaboul
seulement des oiseaux en métal
------------
iznad Kabula
samo metalne ptice


KOMENTAR - Francoise Maurice

Pour commencer, ces deux haikus qui m’ont beaucoup touchée car ils nous rappellent la condition précaire de certains peuples du monde et la fragilité du monde géopolitique. Ce qui se passe aujourd’hui en Afghanistan déclenche toutes les inquiétudes sur les conditions de vie de la femme. Je les ai mis parce qu’ils entrent en résonnance l’un de l’autre.
Merci beaucoup à vous deux pour ce partage émouvant.
To begin with, these two haikus touched me a lot because they remind us of the precarious condition of certain peoples of the world and the fragility of the geopolitical world. What is happening today in Afghanistan triggers all the concerns about the living conditions of women. I put them together because they resonate with each other.
Thank you both very much for this moving sharing.

Photo: Fonet Fonetap