Naslovna

Naslovna

Uvod

Drage ljubiteljice i ljubitelji pisane i slikovne riječi, i svi vi koji ćete to tek postati!

Širiti ljubav, stvarati i voljeti, biti sretna i imati snove moja je misija. To put je koji slijedim i cilj kojem stremim. Svi to zaslužujemo i nitko ne bi smio živjeti s mišlju da je sreća za neke druge ili s uvjerenjem da su mu želje i snovi preveliki. Ljubav je svemoćna: strpljiva i nježna, zaštitnička i ohrabrujuća, bez zavisti i ljubomore... Ljubav je vjera i nada - zato, imajmo snove i živimo ljubav!

Dobro mi došli!



Tuesday, January 4, 2022

Zdenka Mlinar - Haiku Column, December 18, 2021

Haiku Column, December 18, 2021 - Thank you dear 向瀬美音, dear 中野千秋 and Prof. Nagata Mitunori for publishing and translating my five haiku works.

1.
cold morning
a warm touch of verse
--------------
温かな詩のあり寒き朝であり
--------------
hladno jutro
topli dodir stiha
2.
hot tears on cold cheeks
mom's song
--------------
母の歌冷たき頬に涙かな
--------------
vrele suze na hladnim obrazima
mamina pjesma
3.
the light of Bethlehem
heart to heart for children with disabilities
--------------
障がいの子等へベツレヘムの光
--------------
betlehemsko svjetlo
od srca do srca za djecu s poteškoćama

4.
happy ending to a sad story
tears of joy
--------------
涙して悲劇のハッピーエンドかな
--------------
sretan kraj tužne priče
suze radosnice

5.
the young birch is all in white
last farewell
--------------
白樺の白さ極まる別れかな
--------------
mlada breza je sva u bjelini
posljednji ispraćaj