Haiku Column, September 21, 2022 - Thank you dear 向瀬美音, dear 中野千秋, and Prof. Nagata Nagata Mitunori for publishing and translating my five haiku works.
1.
September in the forest
roar of deer
鹿の声響く九月の森の中 千秋
-----------------
rujan u šumi
rika jelena
2.
blurred valley
in the vineyard a sun the color of rubies
-----------------
太陽はルビーの色に葡萄畑 千秋
-----------------
zamagljena dolina
u vinogradu sunce boje rubina
3.
purple sky
picking Black Pinot
-----------------
黒葡萄摘んで紫色の空 千秋
-----------------
ljubičasto nebo
berba Crnog pinota
4.
quinces compote
autumn works in the vineyard
-----------------
マルメロを砂糖煮にして葡萄畑 千秋
-----------------
kompot od dunja
jesenski radovi u vinogradu
5.
the smell of autumn
September watercolours adorn the city
-----------------
秋の匂い街を彩る水彩画 千秋
-----------------
miris jeseni
rujanski akvareli krase grad
Photo: blogspot.com
https://www.facebook.com/groups/1805562046390300/permalink/3300355753577581/