ZAHVALNA za prijevod i KAZIVANJE s ljubavlju moje DAVNE pjesme
VALENTINOVO...
Prijevod Aira Tudor Tanjga, kazivanje (audio verzija) Nela Vela
Marković.
Neću da plamte srca
Danas ili noćas samo,
Iskri ljubavi vječnost dajmo.
Neka se ljubav ne moli
I neka se svaki dan voli!
Valentinovo
Neka bude svaki dan,
Nitima ljubavi
I sreće protkan!
Neću da daruje se cvijeće
Samo jedan u godini dan,
Ili samo kada je proljeće;
Hoću da cvjetni je svaki san,
Ljubavlju opijen, dražestan!
Valentinovo
Svaki dan neka se nosi,
I neka se čovjek svaki dan
Ljubavlju i cvijećem ponosi!
Neću da sjećaju se djeca
Kako tatu mama ne voli,
Ili, kako mama zbog tate jeca;
Hoću da ljubav ne boli
I da je nitko ne moli.
Valentinovo
Neka živi u svim srcima,
A ljubav,
Od rođenja do smrti,
Neka svatko ima.
------------------------
VALENTINE'S DAY
I don't want hearts to light up,
Only today or only tonight;
Let's give eternity to a spark of love.
Let's never beg for love;
Give love every day!
Let Valentine's Day be,
Day in day out,
Interwoven with threads
Of love and happiness!
I don't want flowers to be given,
Only once a year,
Or only in spring.
I want every dream to be flowery,
Drunk in love, charming!
Let Valentine's Day be worn,
Day in day out;
May man take pride
In love and flowers!
I don't want children to remember,
Mom not loving Dad,
Her sobbing because of him.
I want love not to hurt,
And no one to beg for it.
Let Valentine's Day live,
In every heart;
May everyone have love
From birth to the end of their lives.