radost ispraćaja zime
karnevalsko ludilo
---------
carnival madness
---------
カーニバル冬を見送る嬉しさよ
***
ključevi grada su kod Princa Fašnika
Pepeljugina kočija
---------
the keys to the city are in the hands of Prince Fašnik
Cinderella's carriage
---------
シンデレラの馬車よ王子に街の鍵
***
miris krafni i ples šumskih vila
maškare
---------
the smell of donuts and the dance of forest fairies
masquerade
---------
妖精とドーナツ仮面舞踏会
***
za sva zla u gradu kriv je Princ Fašnika
tradicija spaljivanja
---------
Prince Fašnik is to blame for all the evils in the city
tradition of burning
(Prince Fašnik is a carnival doll)
--------
ファシク王子街を正してをりにけり
(ファシニク王子はカーニバルの人形)
***
na verandi je vijenac bijelog luka
istjerivanje zlih duhova
(haiku dana, Nakano Chiaki)
---------
there is a wreath of garlic on the porch
exorcism of evil spirits
(haiku of the day, Nakano Chiaki)
---------
にんにくのリースの悪魔祓いか /
(今日の俳句 中野千秋)
Zdenka Mlinar
Foto: tzvg.hr