Naslovna

Naslovna

Uvod

Drage ljubiteljice i ljubitelji pisane i slikovne riječi, i svi vi koji ćete to tek postati!

Širiti ljubav, stvarati i voljeti, biti sretna i imati snove moja je misija. To put je koji slijedim i cilj kojem stremim. Svi to zaslužujemo i nitko ne bi smio živjeti s mišlju da je sreća za neke druge ili s uvjerenjem da su mu želje i snovi preveliki. Ljubav je svemoćna: strpljiva i nježna, zaštitnička i ohrabrujuća, bez zavisti i ljubomore... Ljubav je vjera i nada - zato, imajmo snove i živimo ljubav!

Dobro mi došli!



Monday, March 31, 2025

HAIKU GARDEN, February 7, 2025.

 Zdenka Mlinar 

10. veljače 
HAIKU GARDEN, February 7, 2025. - Thank you dear 中野千秋 Nakano Chiaki and 向瀬美音 Mukose Mine for the publication, and translation of my haiku works in OUR GARDEN!
radost ispraćaja zime
karnevalsko ludilo
---------
the joy of seeing off winter
carnival madness
---------
カーニバル冬を見送る嬉しさよ
***
ključevi grada su kod Princa Fašnika
Pepeljugina kočija
---------
the keys to the city are in the hands of Prince Fašnik
Cinderella's carriage
---------
シンデレラの馬車よ王子に街の鍵
***
miris krafni i ples šumskih vila
maškare
---------
the smell of donuts and the dance of forest fairies
masquerade
---------
妖精とドーナツ仮面舞踏会
***
za sva zla u gradu kriv je Princ Fašnika
tradicija spaljivanja
---------
Prince Fašnik is to blame for all the evils in the city
tradition of burning
(Prince Fašnik is a carnival doll)
--------
ファシク王子街を正してをりにけり
(ファシニク王子はカーニバルの人形)
***
na verandi je vijenac bijelog luka
istjerivanje zlih duhova
(haiku dana, Nakano Chiaki)
---------
there is a wreath of garlic on the porch
exorcism of evil spirits
(haiku of the day, Nakano Chiaki)
---------
にんにくのリースの悪魔祓いか /
(今日の俳句 中野千秋)
Zdenka Mlinar

Foto: tzvg.hr