HAIKU GARDEN, March 17, 2025. - Thank you, dear 中野千秋 Nakano Chiaki and 向瀬美音 Mukose Mine, for publishing and translating my haiku works in OUR GARDEN!
Svjetski dan rijeka
tema za ozbiljne razgovore
---------
a topic for serious conversations
---------
※ 世界川の日深刻なこと話題
***
rijeka Sana
biser mojeg rodnog grada
---------
Sana River
the pearl of my hometown
---------
サナ川は我がふるさとの真珠なる
***
prazno riječno korito
priča o staroj vodenici
---------
empty riverbed
story of an old mill
---------
※ 川涸るる古き水車の物語
***
potok našeg djetinjstva
miris narcisa
---------
the stream of our childhood
the scent of daffodils
---------
水仙の匂ひて幼き頃の花
***
poplava
bujica haiku stihova
---------
flood
a torrent of haiku verses
---------
溢れたる俳句の言葉急流に
Zdenka Mlinar
English translation: Google