Naslovna

Naslovna

Uvod

Drage ljubiteljice i ljubitelji pisane i slikovne riječi, i svi vi koji ćete to tek postati!

Širiti ljubav, stvarati i voljeti, biti sretna i imati snove moja je misija. To put je koji slijedim i cilj kojem stremim. Svi to zaslužujemo i nitko ne bi smio živjeti s mišlju da je sreća za neke druge ili s uvjerenjem da su mu želje i snovi preveliki. Ljubav je svemoćna: strpljiva i nježna, zaštitnička i ohrabrujuća, bez zavisti i ljubomore... Ljubav je vjera i nada - zato, imajmo snove i živimo ljubav!

Dobro mi došli!



Tuesday, January 18, 2022

Zdenka Mlinar - Haiku Column (objava i prijevod na japanski), January 13, 2022

Haiku Column, January 13, 2022 - Thank you, dear 向瀬美音, dear 中野千秋 and Prof. Nagata Mitunori for publishing and translating my five haiku works.

1.
A day of laughter
announcement of rising food and energy prices
---------------
高熱費食費値上がり笑いの日  千秋
---------------
Dan smijeha
najava poskupljenja hrane i energenata

2.
bottle collector
in frostbitten hands the bag is full of hope
---------------
希望持ち霜焼けの手で瓶集め 千秋
---------------
skupljač boca
u ozeblim rukama je vrećica puna nade

3.
January
after the holiday glow the city is gray again
---------------
一月やまた灰色の休み明け  千秋
---------------
siječanj
nakon blagdanskog sjaja grad je opet siv

4.
newspaper headline
An increase in the number of unemployed
失業者増えたニュースの見出しかな  千秋
---------------
novinski naslov
Porast broja nezaposlenih

5.
noon bell
a prayer of silence in front of the soup kitchen
炊き出しの前の祈りや午後の鐘  千秋
---------------
podnevno zvono
molitva tišine ispred pučke kuhinje

Photo: VG Lokalni.hr