Haiku Column, June 19, 2022 - Thank you dear 向瀬美音, dear 中野千秋, and Prof. Nagata Mitunori for publishing and translating my five haiku works.
1.
peony flowers
the smell of linden tea
-----------
ぼうたんや香りの立ちてハーブティ 千秋
-----------
cvjetovi božura
miris lipovog čaja
2.
the smell of lilies
Church of St. Ante
-----------
百合香る聖人祀る教会に 千秋
-----------
miris ljiljana
crkva sv. Ante
3.
bride's bouquet of recycled plastic
clean river
-----------
リサイクルプラスチックのブーケかな 千秋
-----------
mladenkin buket od reciklirane plastike
čista rijeka
4.
the sea
the boy's first bath in salt water
-----------
海といふ塩水に入る子どもかな 千秋
-----------
more
dječakovo prvo kupanje u slanoj vodi
5.
summer
neither the girl nor the dog will go into the water
-----------
少女も犬も水に入らぬ夏であり 千秋
-----------
ljeto
ni djevojčica ni pas neće u vodu
https://www.facebook.com/groups/1805562046390300/permalink/3227480827531741/