MIR, NILOSTIVI MIR - uz engleski, evo radosti prijevoda i na kineski jezik... Hvala Ana Stjelja na pozivu, hvala editoru kineskog časopisa.... - James Tian 田宇 na prijevodu i objavi!
MIR, MILOSTIVI MIR
Mir. Pomolimo se za-nj, prijatelji,
Izdajnici svojih poslanja ne budimo.
Recimo, NE RATU! Tu svi gubimo!
Milostivi budimo, sestro, brate, rode,
Idimo zajedno putem ljubavi, slobode.
Lažnim se oltarima ne klanjajmo,
O nasmijanim djetinjstvima sanjajmo.
Stihovljem nade, bolesne liječimo,
Tihi mir zovimo, put ratu priječimo.
Izvori riječi, od oštrice mača su jači,
Velikosti njihove, budimo jahači.
Iskonske svetosti, budimo glasači!
Mir. Pomolimo se za-nj, prijatelji,
Izdajnici mirisnih proljeća ne budimo,
Radujmo se životu, njega ljubimo!
http://e.zhwjw.net/show.aspx...