Naslovna

Naslovna

Uvod

Drage ljubiteljice i ljubitelji pisane i slikovne riječi, i svi vi koji ćete to tek postati!

Širiti ljubav, stvarati i voljeti, biti sretna i imati snove moja je misija. To put je koji slijedim i cilj kojem stremim. Svi to zaslužujemo i nitko ne bi smio živjeti s mišlju da je sreća za neke druge ili s uvjerenjem da su mu želje i snovi preveliki. Ljubav je svemoćna: strpljiva i nježna, zaštitnička i ohrabrujuća, bez zavisti i ljubomore... Ljubav je vjera i nada - zato, imajmo snove i živimo ljubav!

Dobro mi došli!



Friday, November 26, 2021

Zdenka Mlinar-Haiku Column (objava i prijevod na japanski), November 6, 2021

Haiku Column, November 6, 2021- Thank you, dear Ms. 向瀬美音, Ms. 中野千秋 and Prof. Nagata Mitunori for publishing and translating my four haiku works.

1.
our anniversary
the smell of winter evokes memories
---------------
結婚記念日思ひ出冬の匂ひして  千秋
---------------
naša obljetnica
miris zime budi sjećanja

2.
foggy morning
in the photo you and I are full of sunshine
---------------
霧の朝写真の二人陽の中に  千秋
---------------
maglovito jutro
na fotografiji ti i ja puni sunca

3.
rain on the window
our favorite fall music
---------------
君と聴く秋の音楽窓に雨  千秋
---------------
kiša na prozoru
naša omiljena jesenja glazba

4.
your first letter
the trace of my lips is still red
---------------
君からの手紙に残る紅の跡  千秋
---------------
tvoje prvo pismo
trag mojih usana još je crven

5.
flickering candles on the fireplace
your perfume
---------------
君の香水燭の灯のちらちらと  千秋
---------------
treptaji svijeća na kaminu
tvoj parfem