Naslovna

Naslovna

Uvod

Drage ljubiteljice i ljubitelji pisane i slikovne riječi, i svi vi koji ćete to tek postati!

Širiti ljubav, stvarati i voljeti, biti sretna i imati snove moja je misija. To put je koji slijedim i cilj kojem stremim. Svi to zaslužujemo i nitko ne bi smio živjeti s mišlju da je sreća za neke druge ili s uvjerenjem da su mu želje i snovi preveliki. Ljubav je svemoćna: strpljiva i nježna, zaštitnička i ohrabrujuća, bez zavisti i ljubomore... Ljubav je vjera i nada - zato, imajmo snove i živimo ljubav!

Dobro mi došli!



Wednesday, January 29, 2025

RECENZIJA ZA "SVE 5 & OPET" - Sano Tsutomu - listopada 2024.

 Zdenka Mlinar

11. listopada 2024. 
Podijeljeno s publikom Javno
Javno
RECENZIJA MOJE JEDANAESTE KNJIGE... 📚 Zahvale cijenjenim kolegama i suradnicima, 佐野勉 Sano Tsutomu-Tomotsu i 中野千秋 Nakano Chiaki!! 🌸🌸
POETSKO PUTOVANJE U KOJEM SE TKAJU ČETIRI GODIŠNJA DOBA I ŽIVOT
Zbirka haiku "SVE 5 & OPET / ALL 5 & AGAIN" treća je knjiga međunarodnog dvorednog haiku na tri jezika: hrvatskom, engleskom i japanskom. Ova tri različita jezika spajaju se kako bi stvorili raznoliki svijet haiku-a koji se prostire kroz jednu knjigu, dajući čitatelju osjećaj da je na virtualnom putovanju. Sto trideset pet haiku-a, svaki sa svojim jedinstvenim ritmom i zvukom, delikatno i snažno prikazuju promjenu godišnjih doba i aktivnosti ljudi.
Sažetost haiku-a stvara duboki naknadni okus, pružajući nova otkrića i dojmove sa svakim čitanjem. Ova knjiga također poziva čitatelja u svijet bogat prirodom i emocijama. Živopisno je dočarana scenografija četiriju godišnjih doba i mijena u ljudskim srcima, vješto su isprepletene misli koje lebde u tišini i živopisna radost i tuga. To omogućuje čitatelju da se poveže sa svojim osjećajima i iskustvima i da osjeti duboku empatiju.
Na primjer, haiku "karnevalska povorka / ja sam Barbie" savršeno dočarava trenutak kada se nevina radost širi usred raskošnog karnevala. Simbolična prisutnost "Barbie" briše granicu između snova i stvarnosti, pozivajući čitatelja da se vrati u djetinjstvo. Osjećaj slobode u tom trenutku, kada ljudi u šarenim kostimima slobodno plešu okruženi klicanjem, snažno uvlači čitatelja u svijet koji je neuobičajen.
Zatim, "prve snježne pahulje / ples nevine dječice" prikazuje djecu koja nevino plešu na prvom snijegu koji najavljuje dolazak zime. Smijeh koji odjekuje u tišini obavijen srebrom simbolizira radost i čistoću života. Ovaj haiku, u kojem toplina i nada sjaje i u hladnoći, podsjeća nas na sreću koja se krije u običnim trenucima svakodnevice.
S druge strane, ova zbirka uključuje i tešku temu rata. Haiku "jesenske kiše / vrisak rata u dječjim očima" suprotstavlja tihu jesenju kišu ratnom plamenu koji se ogleda u očima nevine djece, oslikavajući u tišini ratnu bijedu. U trenutku kada je smiraj prirode uništen nasiljem, čitatelj ne može a da ne osjeti apsurdnost svijeta i ratnu patnju. Naizgled miran prizor jesenje kiše daje haiku duboku tugu suprotstavljajući ga plamenu rata.
Nadalje, haiku "jesen blagosiva ljetni trud / mlado vino" lijepo izražava sklad između prirode i ljudskih aktivnosti kroz način na koji ljetni radovi donose plodove u jesen i slave se novim vinom. Riječi "novo vino" prikazane su kao simbol prošlih napora koji vode nadi u budućnost i podsjećaju nas na bogatstvo života koje raste s ciklusom godišnjih doba.
Čarobni trenuci koji odišu prirodom također su jedna od čari ove knjige. Haiku "jesen / čarobni ples vjetra i šume" opisuje drveće koje pleše na jesenskom vjetru kao da je čarobno, dajući nam osjećaj tajanstvene snage prirode i ritma života. Lišće koje se njiše na vjetru kao da diše, kao da je sam život, vješto izražavajući jedinstveni ritam prirode. Osjećaj jedinstva vjetra i šume prekrasno je prikazan u bogatstvu i tišini jeseni, ostavljajući na čitatelja snažan dojam duboke povezanosti s prirodom.
Ne propustite haiku "boje Božića / na čipki od leda zvijezdani sjaj" koji izražava tišinu zime i iščekivanje Božića. Kombinacijom božićnih boja i sjajnih zvijezda na ledenoj čipki suprotstavljeni su hladnoća zime i toplina Božića te sjaj zvijezda, zorno dočaravajući prekrasan zimski prizor. Konkretne slike izazivaju nostalgiju, a vizualno živopisan prizor ostavlja dubok dojam na čitatelja.
Glavna značajka ove zbirke radova je da je izražena na tri različita jezika. Jedinstveni zvukovi i ritmovi hrvatskog, engleskog i japanskog daju haiku-u raznolik okus. Na primjer, čak i haiku koji se bavi istom temom, snažni izrazi na hrvatskom, delikatni zvukovi na japanskom i izravni emotivni izrazi na engleskom suptilno su različiti, a kulturološka pozadina i osjetljivost svakog jezika dodatno produbljuju tumačenje pjesme. To omogućuje čitateljima da uživaju u haiku-u iz više perspektiva i dožive prekrasan spoj različitih kultura.
Konačno, nadam se da će čitatelji koji uzmu u ruke ovu haiku zbirku preklapati s njom fragmente vlastitih života. U kratkim haiku riječima postoji golem prostor i u tom prostoru možemo slobodno crtati vlastite priče i emocije. Iskreno se nadam da će "SVE 5 & OPET / ALL 5 & AGAIN" odjeknuti nečijim srcem negdje u svijetu i postati ogledalo u kojem se ogleda vlastita priča.
Ova haiku zbirka obogaćuje naša srca godišnjim dobima, prirodom i emocijama te nam omogućuje da ponovno otkrijemo snagu i ljepotu riječi. Haiku-i, satkani prekrasnim zvukovima triju jezika, čitateljima nude nove perspektive i emocije, potičući na malu sreću i duboku kontemplaciju u svakodnevnom životu. Mogućnost da provodite dane osjećajući boje godišnjih doba i obogaćujući svoj život sa "SVE 5 & OPET / ALL 5 & AGAIN" na dohvat ruke, autorov je najveći dar i duboka zahvalnost čitateljima.
Sano Tsutomu
listopada 2024.